Μεταφραστές στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα

Μεταφραστές ως ανεξάρτητους συνεργάτες (freelance) επιθυμεί να προσλάβει η Ευρωπαϊκή Κεντρική τράπεζα. Για τη συμμετοχή τους στον διαγωνισμό οι ενδιαφερόμενοι θα πρέπει να διαθέτουν τα ακόλουθα προσόντα:

  • Η ελληνική θα πρέπει να είναι η μητρική γλώσσα τους,
  • Άριστη γνώση της αγγλικής γλώσσας,
  • πτυχίο πανεπιστημίου ή άλλον αντίστοιχο τίτλο σπουδών στη μετάφραση ή σε άλλο συναφές γνωστικό αντικείμενο (ξένες γλώσσες, οικονομικά κ.λπ.),
  • προϋπηρεσία τουλάχιστον δύο ετών στο αντικείμενο της θέσης, μεταφράζοντας κείμενα από την αγγλική στην ελληνική γλώσσα, είτε με εξαρτημένη σχέση εργασίας ή ως ανεξάρτητος συνεργάτης,
  • Πολύ καλή γνώση χειρισμού ηλεκτρονικού υπολογιστή και των εφαρμογών MSOffice.

Πρόσθετα προσόντα των υποψηφίων, τα οποία θα συνεκτιμηθούν, αποτελούν επίσης ο μεταπτυχιακός τίτλος σπουδών στη μετάφραση, η άριστη γνώση τουλάχιστον ακόμα μίας γλώσσας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εμπειρία στη μετάφραση οικονομικών ή χρηματοοικονομικών κειμένων και εξοικείωση με τα μεταφραστικά εργαλεία SDL TRADOS MultiTerm και Translator’s Workbench.

Βιογραφικά αποστέλλονται ηλεκτρονικά στην ηλεκτρονική διεύθυνση freelance.translators@ecb.europa.eu αναγράφοντας τον κωδικό θέσης EL-2013-ΜS. Τα βιογραφικά των υποψηφίων θα πρέπει να  υποβληθούν στην αγγλική γλώσσα σε μορφή Europass.

Δείτε επίσης x

scroll to top

Συνεχίζοντας την περιήγησή σας στο e-dimosio.gr συμφωνείτε με τη χρήση των cookies. Περισσότερες πληροφορίες

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close