Το 2ο Φεστιβάλ Μετάφρασης, διοργανώνεται σε συνεργασία με Διατμηματικό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Διερμηνείας και Μετάφρασης του ΑΠΘ και θα πραγματοποιηθεί από την Πέμπτη 11 έως και την Κυριακή 14 Μαΐου 2017, στη 14η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης. Κατά τη διάρκεια του Φεστιβάλ θα πραγματοποιηθούν 20 συνολικά εκδηλώσεις σχετικές με τη μετάφραση της λογοτεχνίας, τον υποτιτλισμό αλλά και τη διερμηνεία.
Στις περισσότερες εκδηλώσεις συμμετέχουν καθηγητές του ΑΠΘ, διδάκτορες, απόφοιτοι αλλά και μεταπτυχιακοί φοιτητές του Διατμηματικού Προγράμματος Μεταπτυχιακών Σπουδών Διερμηνείας και Μετάφρασης του ΑΠΘ. Στόχος τους είναι να ευαισθητοποιήσουν το αναγνωστικό κοινό σε ζητήματα μετάφρασης, να το μυήσουν στις τεχνικές της και να του αποκαλύψουν τα μυστικά της.
Επίσης, καθ’ όλη τη διάρκεια της Έκθεσης οι προπτυχιακοί φοιτητές και φοιτήτριες του Τμήματος Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας του ΑΠΘ θα παίρνουν συνεντεύξεις από μεταφραστές και μεταφράστριες και θα δημιουργήσουν για πρώτη φορά στην Ελλάδα μια βάση οπτικοακουστικού υλικού που είναι ελεύθερα προσβάσιμο στο διαδίκτυο και δίνει τη δυνατότητα στο κοινό να γνωρίσει αυτούς που βρίσκονται πίσω από τις λέξεις των μεταφρασμένων έργων.
«Πώς θα μπορούσε να λείπει η μετάφραση από τη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου της Θεσσαλονίκης όταν οι μισοί περίπου τίτλοι λογοτεχνίας που εκδίδονται κάθε χρόνο στην Ελλάδα είναι μεταφράσεις ξένων λογοτεχνικών έργων;» αναφέρουν οι διοργανωτές της εκδήλωσης.